domingo, 31 de agosto de 2014

Es la hora de Ingress en español

Ingress siempre desconcierta, a todo tipo de jugadores. Pero hay que reconocer que los jugadores españoles tenemos una traba añadida: el idioma. Por un lado, la aplicación sigue sin ser traducida. Esto no es una gran problema, ya que el juego es muy intuitivo y apenas se necesita un gran dominio del idioma para entender la mecánica. De hecho, estoy convencido de que una posible traducción de Ingress no es algo que los jugadores españoles reclamen demasiado. Estamos acostumbrados al vocabulario inglés del mundo de Ingress, con palabras como "resonator", "link" o "control field".



Pero por otro lado, toda la información que proviene de canales oficiales con noticias, actualizaciones, eventos y desarrollo de la trama está en inglés. Los Ingress Report de cada jueves, los artículos publicados en Google+ por los personajes y las compañías de la trama, la página del Niantic Proyect y todo lo demás están en la lengua de Shakespeare. 

Este blog nace con la intención de informar en español sobre el mundo de Ingress. Nos centraremos en dos ámbitos especialmente: el presente y el pasado.

El presente

Intentaremos recoger y explicar en español las novedades que acontecen en el juego: noticias, actualizaciones de la aplicación, el desarrollo de la historia y de las anomalías, guías...

El pasado

También nos interesa hacer una recopilación sencilla de los acontecimientos del pasado que nos han llevado hasta la situación actual: el descubrimiento de la Materia Exótica, el Proyecto Niantic, su disolución, la creación de las dos facciones, los shapers, las compañías privadas, la Operación Cassandra, 13Magnus, Recursion, Interitus y Helios.

Todos los comentarios, críticas y sugerencias son bienvenidos.

Es la hora de moverse. Es la hora de Ingress en español.